{"id":145,"date":"2009-05-14T00:55:31","date_gmt":"2009-05-13T13:55:31","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.shields-online.net\/?p=145"},"modified":"2009-05-14T00:55:31","modified_gmt":"2009-05-13T13:55:31","slug":"job-423-%e2%80%94-too-marvellous-or-too-difficult","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.shields-online.net\/?p=145","title":{"rendered":"job 42:3 \u2014 too marvellous or too difficult?"},"content":{"rendered":"<p>In English translations, Job 42:3 is usually rendered as follows:<\/p>\n<blockquote><p>&#8220;Who is this that hides counsel without knowledge?&#8221;<br \/>\nTherefore I have uttered what I did not understand,<br \/>\n<span style=\"margin-left: 20px;\">things too wonderful for me, which I did not know.<\/span>\n<\/p><\/blockquote>\n<p>The reference to &#8220;things too wonderful for me&#8221; appears to be a little odd given the context, following Job&#8217;s confrontation with Yahweh wherein Job is presented with a series of questions apparently designed to highlight his ignorance. The emphasis here is on Job&#8217;s lack of knowledge, a point asserted by Yahweh and affirmed by Job when he says &#8220;I have uttered what I did not understand.&#8221; Indeed, perhaps Job&#8217;s own emphasis here when he declares \u200f\u05dc\u05db\u05df \u05d4\u05d2\u05d3\u05ea\u05d9 \u05d5\u05dc\u05d0 \u05d0\u05d1\u05d9\u05df is not simply that he spoke of things he didn&#8217;t understand, but that he actively affirmed them as factual (i.e., made his point quite vociferously).<\/p>\n<p>So while it might be true that many of the things Job did not understand were too wonderful for him, part of what he didn&#8217;t understand was the justification for his own suffering. I&#8217;m not sure that he would describe that as &#8220;wonderful&#8221;!<\/p>\n<p>However, this is not the only way to understand the verse, nor even the best way. The niphal participle here from \u05e4\u05dc\u05d0 can also mean &#8220;be too difficult&#8221; according to HALOT when followed by the preposition \u05de\u05df, as it is here. In fact, when you look at the way in which the verb is used elsewhere with \u05de\u05df + a personal pronominal suffix (see Deut 17:8; 30:11; Jer 32:17; Ps 131:1; Prov 30:18), the emphasis generally appears to fall on the notion of difficulty, not wonder. And this fits better in Job 42:3 as well, for both Job and Yahweh have spoken of Job&#8217;s ignorance. His inability to answer any of Yahweh&#8217;s questions speaks to the fact that they were, for Job, too difficult, not too wondrous.<\/p>\n<p>Consequently I suggest a better translation might be something like:<\/p>\n<blockquote><p>I have asserted, but I did not understand;<br \/>\n<span style=\"margin-left: 20px;\">these things are too difficult for me, and I do not know them.<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>ISTM this better fits with what&#8217;s going on between Job and Yahweh.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In English translations, Job 42:3 is usually rendered as follows: &#8220;Who is this that hides counsel without knowledge?&#8221; Therefore I have uttered what I did not understand, things too wonderful for me, which I did not know. The reference to &#8220;things too wonderful for me&#8221; appears to be a little odd given the context, following&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4,17,5],"tags":[],"class_list":["post-145","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-bible","category-job","category-old-testament"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.shields-online.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/145","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.shields-online.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.shields-online.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.shields-online.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.shields-online.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=145"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blog.shields-online.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/145\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.shields-online.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=145"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.shields-online.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=145"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.shields-online.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=145"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}