Skip to content

“shields-up”

The truth lies half way down the slippery slope… (Shields’ Axiom)

Menu
  • Home
  • about
  • warp speed
Menu

Category: translation

2025 ESV updates considered

Posted on Friday, 14th February, 2025 by martin

The news at the moment is that there are some updates to the ESV (see the list here). The ESV is, in my opinion, one of the poorer modern translations available, primarily because of its tendency to use outdated English, but there are also other problems with it. This post will not be a detailed…

Read more

the “plain meaning” fallacy

Posted on Wednesday, 25th January, 2023 by martin

There are many fallacies to which readers and commentators on the Bible fall victim from time to time (D. A. Carson has written a very useful book on many of them, replete with sometimes amusing examples), but there is one which is often overlooked yet often committed: what I’ll dub the “plain meaning” fallacy. This…

Read more

be there dragons in isaiah 6?

Posted on Monday, 24th October, 2016 by martin

Isaiah 6 is a magnificent account of Isaiah’s encounter with the true king. The scene features supernatural creatures, the שרפים (śĕrāphîm). Most translations going back as far as the Greek simply transliterate the Hebrew and so call the creatures “seraphim” (the Greek has σεραφιν). But I think there may be a viable alternative. Seraph is…

Read more

job’s wife

Posted on Sunday, 8th February, 2015Thursday, 9th June, 2016 by martin

February 8th is International Septuagint Day. In celebration, this year I thought I’d post one of the two major differences between the LXX and MT in the Book of Job, the details of Job’s wife. For those unfamiliar with her, this is all we hear of and from Job’s wife in the MT: ותאמר לו…

Read more

genesis 1 is not poetry

Posted on Saturday, 1st February, 2014Tuesday, 14th June, 2016 by martin

What can I say? Genesis 1 is not poetry, nor is it some weird hybrid of poetry and prose. Genesis 1:27 alone is poetry, but the rest of the chapter is pretty much stock-standard biblical Hebrew narrative in regards to its syntax. It is not poetry! Why is this an issue? It’s an issue because…

Read more

the origins of the use of κυριος for יהוה

Posted on Friday, 14th June, 2013 by martin

All extant manuscripts of the NT consistently use the Greek word κυριος (kyrios, ‘lord’) when translating the name of God in the OT, יהוה (Yhwh). The background to this is not entirely clear nor uncontested, but it is worth noting a few points about what is and isn’t known, and what is and isn’t likely.

Read more

should ‘christ’ be removed from english bibles?

Posted on Sunday, 31st March, 2013 by martin

Yes, in the tradition of tabloid journalism my heading for this post sounds controversial, but hear me out. We’re all used to seeing the word ‘Christ’ in English Bible translations. The only exceptions are the few which use the term ‘Messiah’ in its place (such as the HCSB). ‘Christ’ is, of course, a transliteration of…

Read more

why all is not fleeting in qohelet/ecclesiastes

Posted on Sunday, 26th February, 2012Sunday, 26th February, 2012 by martin

Translators and scholars have long debated the best translation for the term הבל (hebel, traditionally “vanity”) in Qohelet (Ecclesiastes). The term refers to vapour, something intangible, but is almost always used metaphorically in the Hebrew Bible. Now rather than discuss all possible meanings, in this post I’d like to examine one particular proposal: that הבל…

Read more

is agape (ἀγάπη) love specially divine?

Posted on Monday, 13th February, 2012 by martin

This last weekend I heard a talk in which it was claimed that the word ἀγάπη (agapē) was little used prior to the New Testament in Greek and was infused with new and special meaning by the writers of the NT, a meaning that reflects a divine, selfless, love. This is not a new claim,…

Read more

should the word ‘trinity’ appear in an english bible?

Posted on Sunday, 23rd October, 2011Sunday, 23rd October, 2011 by martin

Opponents of the doctrine of the Trinity occasionally throw up the assertion that the word ‘Trinity’ never appears in the Bible as a supposed problem for the doctrine. The objection is, however, largely without merit. Read below the link for an assessment of this contention!

Read more
  • 1
  • 2
  • 3
  • Next
  • 1 timothy
  • 1kings
  • Accordance
  • Apple
  • archaeology
  • bible
  • blogging
  • Book Review
  • Books
  • dead sea scrolls
  • deuteronomy
  • exercise
  • genesis
  • greek
  • hebrew
  • isaiah
  • jeremiah
  • job
  • judges
  • languages
  • matthew
  • mellel
  • music
  • new testament
  • old testament
  • physics
  • proverbs
  • psalms
  • qohelet
  • sci fi
  • science
  • song of songs
  • theodicy
  • theology
  • translation
  • uncategorized
  • weather
  • wikipedia
  • wisdom literature
  • February 2025
  • January 2024
  • January 2023
  • October 2022
  • September 2022
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • October 2015
  • August 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • February 2014
  • October 2013
  • September 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • March 2013
  • May 2012
  • March 2012
  • February 2012
  • January 2012
  • December 2011
  • November 2011
  • October 2011
  • September 2011
  • August 2011
  • July 2011
  • June 2011
  • May 2011
  • April 2011
  • March 2011
  • February 2011
  • January 2011
  • December 2010
  • November 2010
  • October 2010
  • September 2010
  • August 2010
  • July 2010
  • June 2010
  • May 2010
  • April 2010
  • February 2010
  • January 2010
  • December 2009
  • November 2009
  • October 2009
  • September 2009
  • August 2009
  • July 2009
  • June 2009
  • May 2009
  • April 2009
  • March 2009
  • February 2009
  • January 2009
  • December 2008
  • November 2008
  • October 2008
  • September 2008
© 2025 “shields-up” | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme